Christ is Risen!
HAPPY EASTER!
This is a “must-read.” It’s really cute. Blogger credit to Fr. Joe in Forestville, MD.
From CNS, the USCCB’s news division, comes this:
VATICAN CITY (CNS) — Sometime soon, Pope Benedict XVI is expected to broaden permission to use the Tridentine Mass, a long-standing request of traditionalists who favor the rite used before the Second Vatican Council.
The new rectory at St. Mary’s in Paw Paw, due to be ready this week according to news reports, was vandalized. I just found out about it on the 10PM local news.
Every year, this event is held in Michigan. This conference has high fidelity to Rome. It’s being shortened so that more people can come this year!
Speakers this year are Archbishop Bruskiewicz, Marcus Grodi, Alice von Hildebrand and more. Bishop John Quinn and Bishop Daniel Flores will be saying the Mass in the morning.
Una Voca, an organization faithful to Rome, is offering a workshop in June to teach priests how to say the Latin Mass. Follow this link for more information!
I bind to myself today
The strong virtue of the Invocation of the Trinity
I believe the Trinity in the Unity
The Creator of the Universe.
I bind to myself today
The virtue of the Incarnation of Christ with His Baptism,
The virtue of His crucifixion with His burial,
The virtue of His Resurrection with His Ascension,
The virtue of His coming on the Judgement Day.
I bind to myself today
The virtue of the love of seraphim,
In the obedience of angels,
In the hope of resurrection unto reward,
In prayers of Patriarchs,
In predictions of Prophets,
In preaching of Apostles,
In faith of Confessors,
In purity of holy Virgins,
In deeds of righteous men.
I bind to myself today
The power of Heaven,
The light of the sun,
The brightness of the moon,
The splendour of fire,
The flashing of lightning,
The swiftness of wind,
The depth of sea,
The stability of earth,
The compactness of rocks.
I bind to myself today
God’s Power to guide me,
God’s Might to uphold me,
God’s Wisdom to teach me,
God’s Eye to watch over me,
God’s Ear to hear me,
God’s Word to give me speech,
God’s Hand to guide me,
God’s Way to lie before me,
God’s Shield to shelter me,
God’s Host to secure me,
Against the snares of demons,
Against the seductions of vices,
Against the lusts of nature,
Against everyone who meditates injury to me,
Whether far or near,
Whether few or with many.
I invoke today all these virtues
Against every hostile merciless power
Which may assail my body and my soul,
Against the incantations of false prophets,
Against the black laws of heathenism,
Against the false laws of heresy,
Against the deceits of idolatry,
Against the spells of women, and smiths, and druids,
Against every knowledge that binds the soul of man.
Protect me today
Against every poison, against burning,
Against drowning, against death-wound,
That I may receive abundant reward.
Christ with me, Christ before me,
Christ behind me, Christ within me,
Christ beneath me, Christ above me,
Christ at my right, Christ at my left,
Christ in the fort,
Christ in the chariot seat,
Christ in the reardeck,
Christ in the heart of everyone who thinks of me,
Christ in the mouth of everyone who speaks to me,
Christ in every eye that sees me,
Christ in every ear that hears me.
I bind to myself today
The strong virtue of an invocation of the Trinity,
I believe the Trinity in the Unity.
The Creator of the Universe.
Composed by St. Patrick in Irish, on the occasion of his setting forth to teach the pagans of Ireland. Notice the language and the progression of the prayer. It’s magnificent.
First he “binds” himself to the theological teachings of the Church, taking them as his own driving force and declaring his belief in them, the object of his faith. In the next stanza, he takes the seraphims, angels, Patriarchs, Prophets, Apostles and Confessors, holy Virgins and righteous men as his company, “binding” his acts to theirs in intention. In the third stanza, he invokes creation–the creation of God–to be his companion on earth in all its beauty and power. And in the fourth, he petitions Holy God for protection and guidance. In the fifth, he eschews the sins and evils of the world. In the sixth, he asks Christ for aid against bodily death before he can perform his service to the Gospel, such that he might earn his reward in heaven. In the seventh he requests Christ to be ever-present in his life, both to himself, and most especially to others through him. The last stanza is a short recall of the first, to bring the poem-prayer to fitting completion. It declares faith and reliance and adoration of God the Trinity, Creator of All.
From this poem, certain stanzas have been taken for less fiery and faithful presentations. I prefer the original, don’t you?
Later translated into Latin and much later after that, English.
Latin readers have spotted several serious translation errors in the English language version of the new Apostolic Exhortation. These “errors” all seem to be in places which address known areas of dissent. Surprise, surprise.
Latin credit to Fr. John Zuhlsdorf, who was at the Holy Father’s press conference Tuesday and who spotted the discrepancies very quickly. His website has been inundated now and he is off-&-online, but his blog is here if you can get through.
The Latin version is the official version, not the English, but the English gets used to set norms for all the English-speaking countries where dissent is a problem. Therefore the English needs to be brought into line with the official version so that what the Pope has written can be understood correctly.
Discussions, with particulars, are continuing at several sites. There are letters being written to get this retranslated to be in line with the other translations–in Spanish, Italian, German and Latin.
Discussions:
The New Liturgical Movement, Diogenes, The Cafeteria is Closed, Open Book
If you’d like to send a letter, below are the appropriate addresses. Be aware that a paper letter carries more significance than an email or a fax in Rome.
His Eminence, Cardinal Bertone (Secretariat of State) and Monsignor Sandri (Sostituto):
Mailing Address:
Palazzo Apostolico Vaticano, Citta del Vaticano 00120
Telephone: 011.39.06.69.88.39.13
Fax: 011.39.06.69.88.52.55
His Eminence, Cardinal Arinze (Prefect of Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments) and Archbishop Ranjith (Secretary)
Mailing Address:
Palazzo delle Congregazioni, 00193 Roma, Piazza Pio XII, 10
Telephone: 011.39.06.69.88.43.16/ 011.39.06.69.88.43.18
Fax: 011.39.06.69.88.34.99
Archbishop John Patrick Foley, President of the Pontifical Council for Social Communications
Mailing Address:
00120 Citta del Vaticano, Palazzo S. Carlo
Telephone: 011.39.06.69.88.31.97/ 011.39.06.69.88.35.97
Fax: 011.39.06.69.88.53.73
Contact info. for the Vatican Publishing House:
General Email: lev@lev.va
Director: segreteria.lev@lev.va
Fax: 011-39-06-698-85326
Address for letters:
Libreria Editrice Vaticana
Via della Tipografia
00120 Città del Vaticano
Here’s one newspaper people could notify:
La Stampa: ufficiostampa@lev.va
There have been many struggles over translation in English-speaking countries for the last 20-30 years. Here is the Adoremus translation issues page. As you can see if you scan that page, the whole issue has been a huge nightmare for years.
The Catechism of the Catholic Church actually underwent several translations which were totally unacceptable (goofy, actually) before it was translated by a single unknown priest, finally appointed by the Holy See to do the job, believe it or not. This is the reason English-speakers received their translation so long after the Spanish received theirs. If you have the time to read it, the entire story can be found in Msgr. Michael Wrenn’s Flawed Expectations: The Reception of the Catechism of the Catholic Church. In fact, there are some hilarious excerpts of the unacceptable translations in the Appendix of this book.
UPDATE: Sandro Magister at Chiesa magazine has an exceptionally fine article about the new Exhortation.
Fr Z’s blog has a fascinating conversation going on the possible content of the widely-expected Motu Proprio. He proposes that the Motu Proprio will coordinate the calendars of the old and new rites among other things. Go to the link for more information.
By way of recap, there have been several accounts, including even a proported leak racing around Catholic sites on the net, although the leak contains no more than that which has been previously stated by Vatican officials as possible content. The Motu Proprio is said to be complete and waiting only for timing at the discretion of the Holy Father.
And a rumor about publishing houses (which I think is frivolous but funny). I can’t see the OCP printing Latin and holy pictures wholesale, but hey, it’s a money-making business and if their target market changes……… (link in Italian)